๒๓๓
ทองกวาวหงอนไก่เส้ง ...สดสี
งามแต่กลิ่นฤามี....................
หนึ่งน้อย
นักเรียนบอกบาลี...................ลบหลู่
ธรรมนา
งามผาดผลเท่าก้อย...............กอบนั้นฤามี
ฯ
คำแปลศัพท์
ทองกวาว--
ดอกต้นทองกวาว(ดอกสีแดง) หรือดอกต้นทองธรรมชาติ
หงอนไก่--
ดอกต้นหงอนไก่
เส้ง-- ดอกต้นเส้ง(พืชล้มลุกชนิดหนึ่งเปลือกใช้ทำปอ)
สดสี--
มีสีสวยงดงาม
ฤามีหนึ่งน้อย--
ไม่มีแม้แต่นิดเดียว
บอกบาลี--
สั่งสอนธรรมวินัย(บางฉบับเป็น นอกบาลี แปลว่า
นอกธรรมนอกวินัย)
หลบหลู่ธรรม--
ไม่เคารพธรรมวินัย,ละเมิดศีลธรรม
งามผาด--
ดูเผินๆก็เห็นว่างามดี, งามแต่เพียงภายนอก
เท่าก้อยกอบ--
มีขนาดเท่ากับใช้นิ้วก้อยหยิบหรือถือขึ้นมา
ถอดความ
ทองกวาว
หงอนไก่ เส้ง ดอกก็ดูงามสดสวย
แต่จะมีกลิ่นหอมระรวยสักนิดหนึ่งก็หาไม่
นักเรียนบอกธรรมวินัยลบหลู่ธรรมะ
จะงามสง่าชั่วขณะเพียงเท่านิ้วน้อยนั้นหรือจะมี
No comments:
Post a Comment