Wednesday, November 27, 2024

๑๗๘ ข้าท่านคร้านหลีกเจ้า... จากเจียร ิ#book #books

 


๑๗๘ ข้าท่านคร้านหลีกเจ้า... จากเจียร

ชีบ่เล่าเรียน........................... อ่านไซร้

ชาวนาละความเพียร.............. ไถถาก

สามสิ่งนี้โหดให้...................... โทษแท้คนฉิน ฯ

คำแปลศัพท์

ข้าท่าน-- เป็นบ่าวไพร่หรือคนรับใช้คนอื่น

คร้าน--เกียจคร้าน

หลีกเจ้า-- หลบเลี่ยงเจ้านายหรือผู้บังคับบัญชา

เจียร-- นาน,เนิ่นนาน,ช้านาน

ชี-- นักบวช

โหด-- ไม่ดี,เลว

ฉิน-- ติ,ตำหนิ, นินทา,ติเตียน

ถอดความ

คนรับใช้เกียจคร้านหลีกหนีจากเจ้านาย

นักบวชเบื่อหน่ายไม่เล่าเรียนพระคัมภีร์

ชาวนาไม่เอาดีขี้เกียจหว่านไถ

สามจำพวกนี้ใช้ไม่ได้ คงจะต้องตำหนิติเตียน

No comments:

Post a Comment