๑๗๘ ข้าท่านคร้านหลีกเจ้า... จากเจียร
ชีบ่เล่าเรียน...........................
อ่านไซร้
ชาวนาละความเพียร.............. ไถถาก
สามสิ่งนี้โหดให้......................
โทษแท้คนฉิน ฯ
คำแปลศัพท์
ข้าท่าน-- เป็นบ่าวไพร่หรือคนรับใช้คนอื่น
คร้าน--เกียจคร้าน
หลีกเจ้า-- หลบเลี่ยงเจ้านายหรือผู้บังคับบัญชา
เจียร-- นาน,เนิ่นนาน,ช้านาน
ชี-- นักบวช
โหด-- ไม่ดี,เลว
ฉิน-- ติ,ตำหนิ, นินทา,ติเตียน
ถอดความ
คนรับใช้เกียจคร้านหลีกหนีจากเจ้านาย
นักบวชเบื่อหน่ายไม่เล่าเรียนพระคัมภีร์
ชาวนาไม่เอาดีขี้เกียจหว่านไถ
สามจำพวกนี้ใช้ไม่ได้ คงจะต้องตำหนิติเตียน
No comments:
Post a Comment