Wednesday, December 11, 2024

๙๕ ป่าใดไกลพยัคฆ์ร้าย... ราวี #book #books

 


๙๕ ป่าใดไกลพยัคฆ์ร้าย... ราวี

ไม้หมดม้วยบ่มี................. ร่มชื้อ

หญิงยศงดงามดี............... ผัวหน่าย

เป็นที่หมิ่นชายยื้อ............. หยอกเย้าเสียตน ฯ

คำแปลศัพท์

พยัคฆ์ร้าย-- เสือร้าย

ราวี-- รบกวน

ไม้หมดม้วย-- ไม้หมดเกลี้ยง

ร่มชื้อ-- ร่มเย็น

หญิงยศ-- ผู้หญิงตระกูลดี,หญิงที่มีฐานะดี

ผัวหน่าย-- ผัวเบื่อ, ผัวไม่รัก, ผัวไม่อยู่ด้วย

หมิ่น-- ดูถูก

ยื้อหยอกเย้า-- แย่งกันแทะโลมเกี้ยวเล่น

เสียตน-- เปลืองตัว,เสียเกียรติ, เสียชื่อเสียง

ถอดความ

ป่าไร้เสือร้ายคำรามคำรน

ไม้ทุกต้นจะถูกตัดทำลายไม่เหลือไว้เป็นร่ม

หญิงงามทั้งยศก็อุดม แต่ว่าผัวหนีหน่าย

เป็นที่หมิ่นแห่งหมู่ชายที่หมายแย่งกันชมเล่น

No comments:

Post a Comment