๓๕๑.เรือนใดย่ำค่าเข้า สนธยา
ปราศจากไฟชวาลา มืดกลุ้ม
เรือนนั้นดั่งมรณา นฤชีพ
อันตรายจักหุ้ม
ห่อนได้จำเริญฯ
คำแปลศัพท์
ย่ำค่ำ—เวลาค่ำ(๑๘ น.เป็นต้นไป)
สนธยา—เวลาโพล้เพล้พลบค่ำ
ชวาลา—ตะเกียง. โคมไฟ
มืดกลุ้ม—มืดมัว, มืดมิด, มืดคลุ้ม
มรณา-ตาย,ร้าง
นฤชีพ—ไม่มีชีวิต, ไม่มีสิ่งมีชีวิต
หุ้ม—ปกคลุม, แวดล้อม
จำเริญ—เริญรุ่งเรือง
ถอดความ
บ้านเรือนใด เมื่อย่ำค่ำยามสนธยา
ไม่มีแสงไฟสว่างจ้ากระจ่างตาอยู่กันมืดมิด
บ้านเรือนนั้นเหมือนไม่มีชีวิตเป็นมรณพินาศ
อันตรายก็จะมารุมกันกลุ้มกลาด หาความเจริญมิได้เลย
No comments:
Post a Comment