๒๗๙.มีสินทรัพย์น้อยหลั่ง
ไหลริน
คือบ่อน้อยนรกิน อาบได้
ทรัพย์มากหมู่ทมิฬ มีมั่ง
ก็ดี
คือสมุทรฤาให้ ท่วยอ้างอาศัย
ฯ
คำแปลศัพท์
บ่อ—ช่องลึกลงไปในดินหรือในหินใช้เป็นที่ขังน้ำ เป็นต้น
นร—คน
หมู่ทมิฬ—หมู่คนผู้ดุร้ายโหดเหี้ยม
สมุทร—ทะเล
ท่วย—ผู้คนทั่วไป
ถอดความ
ถึงจะมีทรัพย์น้อยแต่มีน้ำใจให้เผื่อแผ่
เหมือนน้ำบ่อน้อยมีประโยชน์แน่แก่ผู้คนอาบกินได้
ถึงทรัพย์มากหากไร้น้ำใจไมมีเจือจาน
เหมือนน้ำทะเลมหาศาลแต่อาศัยกินดื่นไม่ได้เลย ฯ
No comments:
Post a Comment